uk
ru
en
de

Folk instruments' ensemble of Volyn national university named after Lesya Ukrainka

Міжнародна нагорода – у лучан і люблінця

Published: 2015-06-01 17:09:34

Попри всі труднощі й випробування, Україна визначилася зі своїми орієнтирами й з надією дивиться у європейське майбутнє. Тому нині неабиякого значення набувають економічні, політичні, культурні контакти між нашою державою та країнами Євросоюзу, зокрема з сусідньою Польщею.
Спільне минуле в обох держав не було безхмарним – траплялися й світлі моменти, й похмурі, й навіть трагічні. Проте світлі уми двох народів докладали всіх зусиль для зближення культур. Саме таким був видатний польський письменник Юзеф Лободовський, ім’я якого має нині престижна міжнародна літературна нагорода. З цієї нагоди 29 травня в інституті філології та журналістики Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки відбулася урочиста церемонія вручення.
Розпочали дійство його ведучі – студенти ІФтаЖу Ольга Степанюк та Олександр Остапик. З їхніх вуст прозвучали двома мовами зворушливі рядки Юзефа Лободовського, присвячені Україні. Після чого слово для привітання було надане проректорові з навчальної роботи, доктору історичних наук, професорові Світлані Гаврилюк. Пані Світлана передала вітання від ректора вишу Ігоря Коцана й відзначила як відрадний факт підтримку Польщею України.
Консул Генерального консульства Республіки Польща в Луцьку пан Кшиштоф Савіцкі висловив глибоку подяку всім причетним до урочистостей, зокрема деканові ІФтаЖу, доцентові Юрію Громику та доцентові кафедри слов’янської філології Юлії Васейко за організацію і логістику цих подій.
Ведучі представили високоповажних гостей з Польщі – керівника Закладу української філології Університету Марії Кюрі Склодовської в м. Любліні, професора, доктора габілітованого Фелікса Чижевського (з дружиною Данутою), директора Люблінської філармонії імені Генріка Венявського, голову фонду «Wіlla Polonia» – співорганізатора й члена журі Міжнародної літературної нагороди імені Юзефа Лободовського, доктора Яна Сенка, головного редактора часопису «Авангарда Любельска» Кшиштофа Станкевича, голову Люблінського відділення Співтовариства польських письменників – ініціатора згаданої вище нагороди Збігнєва Фрончека, члена Співтовариства Войцеха Пєстку, наукового працівників Закладу української філології  Університету Марії Кюрі-Склодовської в Любліні, докторів Марека Олєйніка та Аґнешку Дудек-Шуміґай.
Від Волинської організації Національної спілки письменників України присутніх привітав її голова Петро Коробчук, котрий, торкнувшись певних складнощів літературного процесу в Україні (зокрема ситуації з книговиданням), висловив надію на поглиблення контактів із польськими колегами і взаємодію культур, адже чимало класиків польської і світової літератури сягають корінням історично Волині (було названо імена Юзефа Іґнаци Крашевського, Юліуша Словацького, поляка за походженням Джозефа Конрада й ін.).
З ґрунтовним аналізом життєвого і творчого шляху патрона нагороди Юзефа Лободовського виступила доктор наук із соціальних комунікацій, професор, завідувач кафедри соціальних комунікацій Світлана Кравченко. Вона закцентувала на багатогранності творчого обдарування й діяльності письменника (поет, прозаїк, перекладач, літературний критик, публіцист, журналіст).
Церемонію нагородження розпочав згаданий уже доктор Ян Сенк. Він оголосив рішення журі, згідно з яким нагородою імені Юзефа Лободовського відзначено поета, прозаїка, літературного критика, заслуженого діяча мистецтв України, лауреата Національної премї України імені Тараса Шевченка Василя Слапчука (за книги «Жінка зі снігу» /переклад Івони Василевської та Войцеха Пестки/ і «Книга забуття» /переклад Войцеха Пестки/), поетесу, перекладача, авторку кількох двомовних антології, лауреатку багатьох престижних літературних премій Олену Криштальську (за переклад книжки вибраних оповідань польського письменника Збігнєва Влодзімєжа Фрончека «Любов у Любліні») та професора, доктора габілітованого Фелікса Чижевського (за пропагування ідеї польсько-українсько-білоруського співробітництва).
Лауреати висловили глибоку вдячність усім, хто взяв участь у їхній долі (зокрема, Василь Слапчук щиро подякував Войцеху Пєстці за блискучий переклад, а Фонду Ігоря Палиці «Новий Луцьк» і особисто Ірині Констанкевич за сприяння у виданні). Олена Криштальська тут же представила сигнальні примірники перекладеної нею книги Збігнєва Фрончека «Три женихи для Єви» та антології «Вітрильник долі», де знана перекладачка запропонувала читачам свій варіант перекладу «Кримських сонетів» Адама Міцкевича. Згадано було й блискучу антологію української поезії «Гравітація взаємності», теж перекладену пані Оленою. Фелікс Чижевський побажав усім присутнім життєвих сил та енергії. Особливу надію він покладає на молодь, якій нині працювати в ім’я тісних культурних зв’язків України і Польщі.
Слова щирої вдячності організаторам події звучали й з уст голови Люблінського відділення Співовариства польських письменників Збігнєва Фрончека.
Загалом цей день видався щедрим на нагороди. Премію «Світ пограниччя» отримав консул Генконсульства Польщі в Луцьку (і поет) Кшиштоф Савіцкі з рук члена журі, поетеси Наталі Гранич. Від Волинського відділення Асоціації ветеранів Афганістану виступив Анатолій Сєрков, котрий вручив Войцеху Пєстці медаль, присвячену виведенню військ з Афганістану.
Декан інституту філології та журналістики Юрій Громик щиро привітав лауреатів (Василь Слапчук, до речі, вихованець Лесиного вишу) і побажав, щоб такі міжнародні зустрічі відбувалися якомога частіше.

 Урочистий настрій дійства чудово доповнювали виступи знаних мистецьких колективів університету – тріо бандуристок «Дивоструни» (керівник – професор Мирослава Сточанська) та ансамбль народних інструментів «Джерела» (керівник – доцент Володимир Кучерук), – у виконанні яких прозвучали українські та польські пісні й інструментальні композиції.

Leave comments




500 chars left