-
В. Попадюк. «Фантазія для сопілки з ансамблем»
-
В Попадюк. «Фантазія на народні теми»
-
П. Терпелюк. «Гуцульська фантазія»
-
І. Міський. «Українські віртуози»
-
В. Кучерук. «Українські візерунки»
-
В. Попадюк. «Концертна полька»
-
В. Кучерук, М. Халамейда. «Дві волинські польки»
-
В. Попадюк. «Українські жартівливі наспіви»
-
В. Іов. «Сирба»
-
Г. Диніку. «Хора-стаккато»
-
Аранж. В. Кучерука. «Во Вифлиємі»
-
Аранж. В. Кучерука. «Христос родився»
-
В. Кучерук. «Дві українські колядки»
-
Аранж. В. Кучерука. «Дві колядки («Во Вифлеємі новина», «Нова радість»)
-
Аранж. В. Кучерука. «Ach ubogi zlobie» (польська колядка)
-
Аранж. В. Кучерука. «Przybiezeli do Betlejem pasterze» (польська колядка)
-
Аранж. В. Кучерука. «Vesola novine bracia sluchajcie» (польська колядка)
-
Аранж. В. Кучерука. Німецькі різдвяні мелодії ( „Ihr Kinderlein kommet”, „Am Weihnachtsbaum die Lichter bennen”, „Kling, Glockchen, klingelingeling”)
-
Аранж. В. Кучерука. Німецькі різдвяні мелодії („Stille Nacht”, „Der Christbaum ist der schonste Baum”, „Labt uns froh und munter sein”)
-
Аранж. В. Кучерука. «Still, still, still weil’s Kindlein schlafen will»
-
J. Crüger, M. Rinckart, аранж. В. Кучерука. «Nun danket alle Gott»
-
В. Кучерук. Попурі на теми німецьких пісень („Gold und Silber”, „Alle Vogel sind schon da”, „Horch, was kommt von drauben rein”)
-
К. Сен-Санс, інстр. В. Кучерука. «Ave Maria»
-
Е. Віла Лобос, інстр. В. Кучерука. «Бразильська Бахіана», «Арія»
-
Г. Гендель, інстр. В. Кучерука. «Алілуйя»
-
І. Тамарин, інстр. В. Кучерука. «Старовинний гобелен»
-
Г. Павлюк, інстр. В. Кучерука. «Українська концертна полька»
-
Українська народна пісня в обр. В Кучерука «Ой, під вишнею»
-
Українська народна пісня, обр. Колективна «Мав я раз дівчиноньку»
Оставить комментарий
Комментарии
<a href=http://car-museum.ru/> </a>
Чи не могли б Ви поділитися репертуаром?
Цікавлять:Г. Павлюк, інстр. В. Кучерука. «Українська концертна полька»
Аранж. В. Кучерука. «Дві колядки («Во Вифлеємі новина», «Нова радість»)
В. Кучерук. «Українські візерунки»
Фор